среда, 21 марта 2012 г.

ЭСТАФЕТА "ПОЭТИЧЕСКОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ" - ГАЗЕЛЬ ХАФИЗА

По условиям конкурса привожу ниже газель  Хафиза в переводе А.Фета 



На сердце роза, на губах лозы душистый сок.

Владыка мира, в эту ночь ты раб у наших ног.



Гасите свечи! Ночь и так светла, как знойный день.

Здесь в полнолунии своем тот лик, что тьму отвлек.

Не чтим запрета на вино, но мы храним запрет,
Когда его не делишь с той, чье тело как цветок.

Прикован взгляд к рубинам уст, к вращенью пенных чаш,
В ушах журчащий говор флейт и чанга звонкий слог.

Ты благовоний на пиру хмельном не разливай,
Вдыхаю запах, что струит тяжелых кос поток.

Сластей ты мне не подноси: что сахар, пряный мед?
Сладка лишь сладость губ твоих, что хмель вина обжег.

Безумец — имя мне. Позор стал славою моей.
Так почему ж безумье все мне ставите в упрек?

Зря мухтасибу шлют донос: и он, подобно нам, ;
Услады ищет на земле, обманывая рок.

Хафиз, ни мига без вина, ни часа без любви!
Пора жасминов, время роз пройдут. Недолог срок!





4 commentaires:

Kitanko комментирует...

ощущение, как будто восточные сладости съела.

Надежда комментирует...

Восток, не только дело тонкое, но сладосное.

Dodo комментирует...

Надежда, так Вы тоже гениальный поэт! Давайте, давайте, не таитесь!

Andrii комментирует...

Ох Хилола, порадовала меня восточной поэзией! СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!