среда, 30 ноября 2011 г.
ТОРЖЕСТВО СПРАВЕДЛИВОСТИ ЧЕРЕЗ 20 ЛЕТ. СЧАСТЛИВОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ИСТОРИИ ЩАПИНОЙ РЫБЫ.
Publié par Dodo à l'adresse 22:24 4 commentaires Liens vers ce message
вторник, 29 ноября 2011 г.
СВЕЧА И ГИРЛЯНДЫ
Publié par Dodo à l'adresse 01:05 9 commentaires Liens vers ce message
О СВОЁМ, О ДЕВИЧЬЕМ
Publié par Dodo à l'adresse 00:11 9 commentaires Liens vers ce message
понедельник, 14 ноября 2011 г.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ДРАМЫ
Шли мы с Мусечкой по Марсельской улице и беседовали по-русски. Тут нам навстречу Муза Ивановна Бороновская. Маленькая, худенькая старушка, похожая на сиротку из Освенцима. Стриженная почти наголо, такая послетифозная щетинка, покрашенная в фиолетовый цвет, ботиночки на шнуровке и серое пальтецо. Словом, типичная престарелая француженка, которая сбалансированно питается. И говорит она по-русски: «Вы филолог?». Я ей отвечаю с достоинством: «И Вы тоже?» (Из серии «рыбак рыбака ....») Пригласила она нас к себе, по нашему русскому обычаю, на чашку чая. (Когда в начале моей французской блистательной карьеры я по привычке предлагала гостям чай, маркиз возмущённо говорил: «Кто пьёт чай в такое время?», если это было не в четыре часа после полудня. То есть у них, у французов, не «файф о’клок», а «гутé» и в четыре. Правильно, временная разница у нас с англичанами – час. Не знаю, правда, в какую сторону.) Ну вот, пришли мы к Музе Ивановне в гости. У неё, как и полагается, везде матрёшки, хохлома, самовар и пр. Она из Питера (не из Ленинграда, подчёркиваю. Ошибка смерти подобна, раз уж речь зашла о Музе Ивановне.). Приобщила она меня к таинствам и красотам французской грамматики, лексики, фразеологии, идиоматики, синтаксиса, пунктуации, стилистики, орфографии, семантики и парадигматической синтагмы. Пришла она к нам тоже в гости, попить чая во внеурочный у французов час (ох уж эти сумасбродные, неисправимые русские!). Как сказал один поэт: "Меня Муза посетила". Меня и того хлеще, посетила Муза Ивановна. Чича тогда резво ползал на прямых ногах и уже ходил, цепляясь за стены. А Муза Ивановна, как логическое дополнение портрета, типичная старая дева. Положила она свой ридикюльчик на стул. Чича подполз, встал, опираясь на стул (как Жан Поль из одноимённого рассказа) и сбросил сумочку на пол. «Ах, это твой стульчик. Извини, я не знала, не хотела тебя обидеть, как неловко получилось, что же ты не сказал...» Чича под её причитания сначала положил лицо на сиденье, потом подтянул на него свой живот, потом одно колено, за ним другое и, наконец, сел. Но не надолго. Передохнул, встал на этом стуле, опёрся о стол и начал рассматривать угощение. Муза Ивановна принесла имбирных пряничков. «Тут в одном магазинчике я их нашла» - сказала она. «Ну совсем не отличишь от тех, что продавали до войны в булошной на Крещатике» - верещала она. Чича взял пряник, поднёс его ко рту и воскликнул в экстазе, закатив глаза и качая головой: «Ах-х-х, ням-ням». (Я уже описывала эту его манеру, которую он перенял у меня, когда я его кормила.) Он откусил кусочек, весь сморщился, передёрнулся и смачно выплюнул его. «Ой, не понравился пряничек! Ты уж извини, не знала я. Надо было печенье купить.» - виновато запричитала Муза Ивановна. Чича слез со стула и гордо уполз попой кверху.
Publié par Dodo à l'adresse 03:13 14 commentaires Liens vers ce message
воскресенье, 13 ноября 2011 г.
КАК Я УЧИЛА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Publié par Dodo à l'adresse 20:40 4 commentaires Liens vers ce message
вторник, 8 ноября 2011 г.
ОПЯТЬ О КУЛИНАРИИ
После всего этого так приятно вульгарно навалить себе жаренной картошки с котлеткой в жалкую тарелочку с голубой каёмочкой и помести с солёным огурчиком.
Publié par Dodo à l'adresse 00:22 9 commentaires Liens vers ce message
воскресенье, 6 ноября 2011 г.
О БАРОНАХ И ПРОЧИХ
После войны французы, сами же предатели, ополчились на девушек за их «пособничество» фашистам. Причём тогда наказывали всех девушек без разбора, особенно красивых. Их обривали налысо, возили по городу с табличками на груди и забрасывали грязью. Занимались этим с тем же рвением, с каким незадолго до этого выволакивали евреев из их домов.
Publié par Dodo à l'adresse 17:32 7 commentaires Liens vers ce message
О БРЕННОСТИ БЫТИЯ И ЗАГАДОЧНОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ДУШЕ
Publié par Dodo à l'adresse 13:05 10 commentaires Liens vers ce message