УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО. ОБЪЯВЛЕНИЕ

Дорогие читатели, знаете ли вы, что нижеприведённые перлы графоманского искусства, чтобы не сказать "одержимости", это не развлекательное высокохудожественное произведение, за которое вы все его принимаете и стоя аплодируете. 
Это ОБЪЯВЛЕНИЕ О ТОМ, ЧТО Я ДАЮ УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО ПО СКАЙПУ. Кстати, постоянным подписчикам этого блога предоставляются скидки, а тем, кто ещё и оставляет положительные, даже хвалебные комментарии, значительные скидки.

ВОЛШЕБНАЯ ПАЛОЧКА, ОТКРЫВАЮЩАЯ ДВЕРИ ВО ФРАНЦУЗСКУЮ ДУШУ И ОБЩЕСТВО

Вы все, наверное, смотрели фильм "Мистер Бин на отдыхе"? Хотите подобных приключений? А ведь единственная причина всех этих смешных и трагических ситуаций только в том, что мистер Бин не владел французским языком.

Как-то в Марсель приехала моя подруга, которая "свободно" владела французским. Мы с ней зашли в книжный магазин. Ей нужен был классический учебник Гастона Може. Зная о том, что, по-видимому, она не нуждается в моей помощи, я отправилась в другой отдел. Когда я вернулась, эта моя подруга стояла в шоке с куском бутерброда в руке. Выяснилось, что она просто неправильно произнесла "Може" и получилось "кушать". Продавец удивился такой выхоленной и хорошо одетой нищенке и отломил ей кусок свего бутерброда.

Моя другая подруга, которая замужем за французом, часто говорит ему за столом что-то типа: "Дорогой, ты воняешь. Мне передать соль, пожалуйста." Он, игнорируя первую часть фразы и ничуть не оскорбившись, передаёт ей солонку. Происходит это всего навсего из-за неправильного произношения, едва уловимого на слух русского.

Как разобраться во всех этих нюансах? 

Так вот, после уроков французского языка со мной, Вы не попадёте в подобные ситуации. Мой курс выстраивался годами, как результат наблюдений и за своим поведением, и за поведением моих соотечественников во Франции.

ВЫ ОТКРОЕТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЧУДЕСНЫЙ, КРАСОЧНЫЙ, АРОМАТНЫЙ И ПЕВУЧИЙ МИР ФРАНЦИИ
Чужая душа потёмки? А тем более душа иностранца. За 20лет моей жизни во Франции французская душа открыла для меня свои чудесные, красочные и певучие миры. Вход в эти миры через язык или, точнее говоря через рот в виде речи. Итак, приглашаю Вас в увлекательнейшее путешествие в культуру, традиции, ароматы, краски и музыку Франции посредством уроков французского языка. 

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КУРС. МЕТОДИКА, ОТВЕЧАЮЩАЯ ВАШИМ ПОТРЕБНОСТЯМ, НАМЕЧЕННЫМ ВАМИ СРОКАМ И ВАШИМ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ НАКЛОННОСТЯМ
Путешествия, в которых я буду Вас сопровождать, будут индивидуальны. Маршруты будут составляться вместе, исходя из Ваших потребностей. Хотите ли Вы быстро овладеть  необходимым набором выражений в предвкушении приятного путешествия по Франции с минимальной помощью переводчика, собираетесь ли Вы на научную конференцию и хотите общаться с коллегами на их языке, понимая, кроме того, и невербальную информацию и подтекст, которые передаются отличным от Вашего способом, а может Вы просто влюбились и хотите узнать ближе своего избранника или избранницу? 

Для бизнесменов, отправляющихся в краткосрочную поездку, мы можем вместе подобрать курс в зависимости от интенсивности (можно в самые сжатые сроки ознакомиться с самой необходимой обиходной и профессиональной лексикой).

Для специалистов, направляющихся во Францию по контракту, мы вместе подберём курс более углублённого изучения языка. Хотя все французы изучают английский, но они очень не любят говорить на нём. Вы расположите собеседника к себе уже тем, что будете разговаривать с ним на его языке. 

Вы влюбились? Тут уже нужет совсем другой подход. Здесь сможет пригодиться и мой личный богатейший опыт.

Ряд моих учеников испытал настоятельную потребность в изучении французского языка для того, чтобы понять содержание французских песен. И методика была подобрана исходя из вкуса и предпочтений ученика.

Как человек, уже прошедший через всё это и проходящий ещё и ещё с вами, сочту большой честью Ваше доверие, оказанное мне. Часто мои соотечественники попадают в неприятные ситуации, даже опасные из-за незнания каких-то деталей, какой-то мелочи в коммуникации. Я сама прошла в одиночку трудную школу приобщения к французскому обществу, поэтому готова поделиться с Вами своим опытом.

Моя методика будет построена в соответствии с Вашим индивидуальным восприятием. Уроки для математиков выглядят иначе, чем уроки для философов или художников. Особый подход к детям или влюблённым. Будет приятно начать совместную жизнь, зная заранее вкусы и привычки избранника или избранницы. Жизнь сложна сама по себе. Зачем её усложнять ещё и тем, что можно заранее просчитать и предвидеть?

ГЛАВНЫЙ ПРИНЦИП – УДОВОЛЬСТВИЕ, ТОЛЬКО ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ.
Когда Вы занимаетесь приятным для Вас делом, когда Вы увлечены, результаты всегда гораздо лучше. Единственная просьба к ученикам, единственная их обязанность – это прислушиваться к себе. Малейшая негативная реакция в процессе работы является для меня сигналом к тому, что надо менять метод. Подстраиваться. Для эффективного изучения языка необходима внутренняя свобода. Запрещается критиковать себя и негативно оценивать. Лаской и уговорами Вы добьётесь от себя большего, чем критикой и придирками.

Таким образом, я предлагаю Вам иной подход к изучению языка. Подход, сформированный годами преподавательской работы с самыми разными по складу ума, возрасту и пр. людьми. Основа этого подхода всегда – уважение к ученику. Каждый человек индивидуален. Поэтому нет единой для всех методики. Есть общая канва, которой я придерживаюсь неукоснительно. В этих границах ученик совершенно свободен. Он может и выходить за эти рамки, кроме того, я приветствую это, но рамки остаются для меня лишь для своебразной системы координат. Чтобы знать, где мы находимся в нашем очень условном мире. Так мы устроены. Мы движемся относительно чего-то, в какой-то системе. Даже если речь идёт о языке или о процессе обучения ему. 

Мы подбираем методику вместе после детального обсуждения.
Мой девиз: не Вы для меня, а я для Вас!

СВЯЗИ И КОНТАКТЫ С ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ РУССКОЯЗЫЧНЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ ВО ФРАНЦИИ
Для того, чтобы отпустить все страхи до приезда во Францию, мы, при Вашем желании, конечно, сможем проконсультироваться с русскоязычными специалистами – юристами в различных областях, психологами, медиками, которых мы вместе подберём в зависимости от Вашей проблемы. И когда Вы будете максимально готовы ко всему, тогда Вы сможете получить максимум удовольствия от Вашего волшебного романа с Францией и французами, от восхитительного приключения знакомства с французской душой.

Если у Вас будет такое желание, я буду всегда, даже после периода обучения, рада помочь Вам.

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ОБЩЕСТВЕ, ЭТИКЕТ
Итак, мой курс включает в себя помимо языка знакомство с правилами этикета и вообще, поведения. Вам будет важно узнать о том, как принято преподнести себя? Да просто, как поздороваться? Я ознакомлю Вас не только с общепринятыми фразами, но и с такими деталями, как, кому протягивать руку для пожатия, как её пожимать, с кем целоваться и как (да-да, французы очень поцелуйная нация. Но целоваться в губы взасос не всегда и не все воспримут с восторгом.)

Телефонные переговоры. Как их вести?

Как вести себя в ресторане. Чаевые (ситуация с чаевыми во Франции не совсем такая, как в Англии или в США). Как выбрать блюдо, если Вы не можете судить о нём по названию в меню? Выбор вин. Здесь это очень-очень важно. 

Как поддерживать беседу? О чём и как можно говорить и с кем. Мы проиграем все возможные бытовые ситуации. Мы ознакомимся с самой культурой французской речи.
Помните, что Ваша речь – это Ваша визитная карточка.

Чего я Вам никак не могу обещать:
1. Это выучить весь французский язык за пять минут без малейших усилий. 
2-е. Никакого 25-го кадра я тоже не использую. Хотя, если вы хотите пользоваться французским в режиме 25-го, то есть незаметного для собеседника кадра, у вас это выйдет и без меня. 

Предупреждение: французский, выученный под гипнозом или во сне, может пригодится Вам при введении себя и собеседника в эти состояния. 

Я гарантирую Вам комфортное, приятное обучение. Я сделаю всё, чтобы донести до Вас красоту и гармонию этого богатейшего и прекраснейшего языка.

И напоследок напомню Вам старый анекдот о том, как спросили одного кандидата наук, сколько времени ему надо, чтобы выучить китайский. Он ответил: "10 лет". Мудрецу задали тот же вопрос. "Всю жизнь" - таков был его ответ. Обратились к студенту... "А когда экзамен?" - спросил он.

Быстрее всего по статистике овладевают иностранными языками шофера - дальнобойщики. Хотя их лексикон Вас вряд ли устроит. 

Помните, что Ваша речь – это Ваша визитная карточка.